Lovat escribió:
Adjunto la carta que escribió la viuda de Randy Shugart (Medalla de honor) al piloto Mike Durant. Mes y medio después de la batalla le escribe esto:
12 November 1993
Dear Mike,
I know that Wednesday evening was as difficult for you as it was for each of us. You will never know how much it meant to me to see you face to face and give you a hug. There are so many things I would like to tell you and ask you but I don't want to cause you any more pain or suffering.
When I thanked you for giving Randy's death a purpose I meant it. It is not meant to detract from the bravery or heroism of the others that died, however, I can look at you and talk to you and see that his efforts were not in vain. Perhaps your wife can explain to you what I'm sure she too experienced during those days. When you are a wife in this situation the global and political picture pales and you concentrate only on the one you love and what his immediate isolated situation is. Many people may not understand my feelings and indeed it is difficult to express them accurately. But I am going to try to express them to you.
I want you to know that because of your bravery and refusal to give up while captured I can sleep at night. Your refusal to be defeated and give up was as brave an act as Randy's. Had you given up I would have never known for sure exactly what happened to him. I can live with the fact of knowing he died to save another man rather than had he died from a random bullet shot from a hidden source. If you knew Randy you would know that he was a very quiet and unselfish man. He always put others first and therefore it is fitting and appropriate that he died the way he did. Randy truly loved what he did and had God given him the choice of how to die I know in my heart he would have chosen to go down just as he did. I also know that had Randy been injured in a helicopter you would have piloted a helicopter in to save him no matter how dangerous the situation was.
I don't ever want you to question why you lived and Randy and the others with you did not. You lived to come back and give me some peace of mind to what would have been an otherwise unexplainable situation. You are a living reminder and testament of what the Delta soldiers and those that work with them are all about. The squadron can look to you and know what the beliefs they have and the oath they swear to are valid. Randy and Gordy were not alone when they tried to rescue you. They carried a lot of insight, knowledge and strength from each mate they had ever worked with inside of them.
I want you to enjoy your life and be happy. Look back with pride not sorrow. Just as Randy fought to save you, you fought and did not give up, perhaps not knowing you were fighting to save me...from a tortured mind and heart.
Sincerely,
Stephanie Shughart
Me atrevo, con tu permiso a añadir una muy buena traducción de unos buenos amigos, matrimonio (uno del benemerito cuerpo y ella del CNP, toma ya).
Citar:
12 de noviembre de 1993
Querido Mike,
Sé que la noche del miércoles fue tan difícil para ti como lo fue para cada uno de nosotros. Nunca sabrás cuanto significó para mí verte cara a cara y darte un abrazo. Hay tantas cosas que quisiera decirte y preguntarte, pero no quiero causarte más dolor o sufrimiento.
Cuando te di las gracias por darle un propósito a la muerte de Randy, lo decía en serio. No quiere decir que reste importancia al valor o heroísmo de los otros que murieron, sin embargo, puedo mirarte y hablarte, y ver que sus esfuerzos no fueron en vano. Quizás tu esposa pueda explicarte lo que estoy segura que ella también experimentó durante esos días. Cuando eres una esposa en esta situación, el panorama global y político palidece y solo te concentras en la persona que amas y en la apremiante situación de soledad en que se encuentra. Puede que mucha gente no entienda mis sentimientos, y verdaderamente es difícil expresarlos con precisión. Pero voy a tratar de expresártelos. Quiero que sepas que gracias a tu valor y negativa a rendirte durante tu captura yo puedo dormir por las noches. Tu negativa a ser derrotado y abandonar fue un acto tan valiente como el de Randy. Si te hubieses rendido yo nunca hubiese sabido con seguridad lo que le ocurrió exactamente. Puedo vivir con el hecho de saber que murió para salvar a otro hombre, en vez de morir por una bala perdida disparada desde un escondrijo. Si hubieses conocido a Randy sabrías que era un hombre muy callado y desinteresado. Siempre puso a los demás primero y por tanto es digno y apropiado que muriera de la forma en que lo hizo. Randy verdaderamente amaba lo que hacía, y si Dios le hubiese dado a elegir cómo morir, sé en lo más profundo de mi corazón que hubiese elegido caer justo como lo hizo. También sé que si Randy hubiese estado herido en un helicóptero, tú hubieses pilotado un helicóptero para salvarle sin importar lo peligrosa que hubiese sido la situación.
No quiero que nunca te preguntes por qué tú viviste y Randy y los otros que estaban contigo no. Tú viviste para regresar y darme algo de paz y tranquilidad en lo que de otra forma hubiese sido una situación inexplicable. Tú eres el vivo recuerdo y el testamento de todo lo que los soldados Delta y aquellos que trabajan con ellos son. El escuadrón puede mirarte y saber que las creencias que tienen y el juramento que realizan son válidos. Randy y Gordy no estaban solos cuando trataron de rescatarte. Ellos llevaban unos buenos elementos de juicio, conocimientos, y dentro de ellos la fuerza de cada compañero con el que habían trabajado alguna vez.
Quiero que disfrutes tu vida y seas feliz. Mira hacia atrás con orgullo y no con pena. Igual que Randy luchó para salvarte, tú luchaste y no te rendiste, quizás sin saber que estabas luchando para salvarme a mí… de una mente y corazón torturados.
Atentamente,
Stephanie Shughart